当前位置:首页 -> 佚名诗词:>《刻舟求剑/楚人涉江》先秦·佚名全文在线阅读赏析

《刻舟求剑/楚人涉江》先秦·佚名全文在线阅读赏析

副标题:《刻舟求剑 / 楚人涉江》先秦佚名

作者:【先秦·佚名】  分类:先秦诗词】  关注:0次  分享到:


本文是先秦·佚名所作古诗词《刻舟求剑 / 楚人涉江》,主要原文内容刻舟求剑 / 楚人涉江-楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水……等的原文全文、注释译文或赏析及作者简介等内容

《刻舟求剑 / 楚人涉江》-先秦·佚名

【正文原文全文】:

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

【注释译文】

译文

楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!

注释
涉:过,渡。
者:……的人,定语后置的标志。
其:他的,代词。
自:从。
坠:落。
于:在,到。
遽:急忙,立刻。
契:用刀雕刻,刻。
是:指示代词,这,这个,这儿,这样。
吾:我的。
之:主谓之间取消句子独立性。
所从坠:从剑落下的地方。坠:落下
其:他,代词。
求:找,寻找。
之:剑,代词。
矣:了。
而:然而,表转折。
若:像。
此:这样。
不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。
止:停止,指船停了下来。

【作者不详】


相关内容

推荐内容

热门内容