当前位置:首页 -> 三国魏晋诗词:>《杂诗 其三》魏晋·陶渊明全文在线阅读赏析

《杂诗 其三》魏晋·陶渊明全文在线阅读赏析

副标题:《杂诗 其三》魏晋代陶渊明

作者:【魏晋代*陶渊明】  分类:魏晋代诗词】  关注:0次  分享到:


本文是魏晋代·陶渊明所作古诗词《杂诗其三》,主要原文内容杂诗其三-我行未云远,回顾惨风凉……等的原文全文、注释译文或赏析等内容

古代诗词之魏晋代文人陶渊明所作的《杂诗 其三》原文全文、译文、赏析在线阅读

【《杂诗 其三》魏晋*陶渊明】

【原文全文】

我行未云远,回顾惨风凉。
春燕应节起,高飞拂尘梁。
边雁悲无所,代谢归北乡。
离昆鸣清池,涉暑经秋霜。
愁人难为辞,遥遥春夜长。

【原文注释】

【原文赏析】

其十一(1)
我行未云远。回顾惨风凉(2)。
春燕应节起,高飞拂尘梁(3)。
边雁悲无所,代谢归北乡(4)。
离鹃呜清池,涉暑经秋霜(5)。
愁人难为辞,遥遥春夜长(6)。
[注释]
(1)这首诗通过对春景的描绘,表现思念家乡的情怀。
(2)行:指行役。云:语助词,无意义。惨风:悲凉之风。
(3)应节:按照季节。起:指飞来。尘梁:落满灰尘的屋梁。
(4)边雁:边疆的大雁。无所:无处所,没有停总之处。代谢:更迭,交替。指一群接着一群,
陆陆续续。
(5)离鵾(kūn 昆):离群的鵾鸡。鵾鸡,似鹤之鸟。
(6)愁人:诗人自指。
[译文]
此行离去家不远,
回顾悲凄风正凉。
春燕依时已返家,
高飞恋恋绕屋梁。
悲哀大雁无居处,
陆续北飞归故乡。
落落鵾鸡鸣清池,
历经夏暑与秋霜。
我今惆怅言难尽,
漫漫煎熬春夜长。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

点击搜索:杂诗 其三 魏晋 陶渊明相关内容

相关内容

推荐内容

热门内容