当前位置:首页 -> 三国魏晋诗词:>《饮酒 其八》魏晋·陶渊明全文在线阅读赏析

《饮酒 其八》魏晋·陶渊明全文在线阅读赏析

副标题:《饮酒 其八》魏晋代陶渊明

作者:【魏晋代*陶渊明】  分类:魏晋代诗词】  关注:0次  分享到:


本文是魏晋代·陶渊明所作古诗词《饮酒其八》,主要原文内容饮酒其八-青松在东园,众草没其姿,凝霜殄异类,卓然见高枝……等的原文全文、注释译文或赏析等内容

古代诗词之魏晋代文人陶渊明所作的《饮酒 其八》原文全文、译文、赏析在线阅读

【《饮酒 其八》魏晋*陶渊明】

【原文全文】

青松在东园,众草没其姿,
凝霜殄异类,卓然见高枝。
连林人不觉,独树众乃奇。
提壶抚寒柯,远望时复为。
吾生梦幻间,何事绁尘羁。

【原文注释】

【原文赏析】

其八(1)
青松在东园,众草没其姿(2)。
凝霜珍异类,卓然见高枝(3)。
连林人不觉,独树众乃奇(4)。
提壶挂寒柯,远望时复为(5)。
吾生梦幻间,何事纵尘羁(6)!
[注释]
(1)这首诗诗人以孤松自喻,表达自己不畏严霜的坚贞品质和不为流俗所
染的高尚节操。诗未所表现的消极情绪中,带有愤世嫉俗之意。
(2)没:掩没。
(3)凝霜:犹严霜。殄(tiān 舔):灭绝,绝尽。异类:指除松以外的其
它草木。卓然:高高挺立的样子。见:同“现”,显露。
(4)连林:树木相连成林。众乃奇:大家才感到惊奇。乃:才。
(5)壶:指酒壶。挂:逯本作“抚”,今据李本、焦本、和陶本改。柯:
树枝。远望时复为:即“时复为远望”的倒装句。意思是还时时向远处眺望。
(6)何事:为什么。绁(xiè泄):拴,捆绑。 尘羁:尘世的羁绊。犹言
“尘网”。
[译文]
青松生长在东园,
众草杂树掩其姿。
严霜摧调众草树,
孤松挺立扬高枝。
木连成林人不觉,
后调独秀众惊奇。
酒壶挂在寒树枝,
时时远眺心神怡。
人生如梦恍惚间,
何必束缚在尘世!
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

点击搜索:饮酒 其八 魏晋 陶渊明相关内容

相关内容

推荐内容

热门内容