当前位置:首页 -> 花间派词人 -> 毛熙震:>《浣溪沙·花榭香红烟景迷》五代·毛熙震全文在线阅读赏析

《浣溪沙·花榭香红烟景迷》五代·毛熙震全文在线阅读赏析

副标题:《浣溪沙·花榭香红烟景迷》五代毛熙震

作者:【五代·毛熙震】  分类:五代诗词】  关注:0次  分享到:


本文是五代·毛熙震所作古诗词《浣溪沙·花榭香红烟景迷》,主要原文内容浣溪沙·花榭香红烟景迷-花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低……等的原文全文、注释译文或赏析及作者简介等内容

古代诗词之五代文人毛熙震所作的《浣溪沙·花榭香红烟景迷》原文全文、译文、赏析在线阅读及作者简介

《浣溪沙·花榭香红烟景迷》-五代·毛熙震

【正文原文全文】:

花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萎,金铺闲掩绣帘低。
紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。

【《浣溪沙·花榭香红烟景迷》注释译文】

译文

记得那年那个夜晚,我与谢娘在临水的池塘边的花丛下初次相遇。画帘低垂,携手暗自约定相会的日期。不忍别离,又不得不分手。不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。

注释
⑴水堂——临近水池的堂屋。
⑵相期——相约会。李白《月下独酌》:“永结无情游,相期邈云汉。”
⑶音尘——消息。隔音尘,即音信断绝。
⑷因——缘由,这里指机会。

【《浣溪沙·花榭香红烟景迷》赏析】

  这首词写春景而抒闺情。上片是女主人公掩门垂帘所见的春景:鲜花开遍花坛,绿草长满庭院,烟景一派迷离。在“闲”字与“低”字中已包含着她的寂寞情怀。

  下片主人公的视线由上片的室外渐渐收回到室内,所见是紫燕双飞、晚屏峰翠,于是引起了她的遐想,从其“醉空闺”的神情中,表现她“梦魂消散”的幽怨。

【作者毛熙震简介】

毛熙震-五代文人。晁说之[公元一〇五九年至一一二九年]字以道,字伯以,因慕司马光之为人,自号景迂生,巨野(今属山东)人,或说澶州(今河南濮阳)人。生于宋仁宗嘉祐四年,卒于高宗建炎三年,年七十一岁。


相关内容

推荐内容

热门内容