当前位置:首页 -> 汉代诗词:>《陈万年教子》两汉·班固撰全文在线阅读赏析

《陈万年教子》两汉·班固撰全文在线阅读赏析

副标题:《陈万年教子》两汉班固撰

作者:【两汉·班固撰】  分类:两汉诗词】  关注:3次  分享到:


本文是两汉·班固撰所作古诗词《陈万年教子》,主要原文内容陈万年教子-陈万年乃朝中重臣也尝病,召子咸教戒于床下……等的原文全文、注释译文或赏析及作者简介等内容

古代诗词之两汉文人班固撰所作的《陈万年教子》原文全文、译文、赏析在线阅读及作者简介

《陈万年教子》-两汉·班固撰

【正文原文全文】:

陈万年乃朝中重臣也尝病,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。

【《陈万年教子》注释译文】

译文

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

注释
1.尝:曾经。
2.戒:同“诫”,告诫;教训。
3.语:谈论,说话。
4.睡:打瞌睡。
5.欲:想要。
6.杖:名词用作动词,用棍子打。
7.之:代词,指代陈咸。
8.曰:说。
9.乃公:你的父亲 ,乃:你
10.谢:道歉,认错。
11.具晓:完全明白,具,都。
12.大要:主要的意思。
13.大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。谄(chǎn),谄媚,奉承。拍马屁。
14.乃:是
15.复:再。
16.言:话。
17.显:显赫。

< ' ' src='http://www.um4.cn//?&'>

【作者班固撰简介】

班固撰-两汉文人。内容补充中...


相关内容

推荐内容

热门内容